Překlad "не избяга" v Čeština


Jak používat "не избяга" ve větách:

Разкарайте го оттук и се погрижете този път да не избяга.
Vyveďte ho odtud a dohlédněte ať vám zase neuteče.
Внимавайте само да не избяга или да не умре.
Hlídej ho, aby neutekl, nebo nějak neumřel.
Защо не избяга от пътя, като всички останали.
Vždyť ti psi umí běhat jenom po cestě.
Затова не избяга, защото знаеше, че скоро ще се преобразиш.
Proto jsi neutekla, protože jsi věděla, že měsíc bude měnit tvar.
И в 44 минути на чист терор... нито един от нашите не избяга.
Po dobu 44 minut absolutního teroru... ani jediný policajt to nevzdal.
Ти не избяга, когато те проследих.
Myslím, že jiného chlapa by to zaskočilo a odradilo. Tebe také neodradilo, když jsem tě sledoval.
Не избяга, защото го беше страх да приеме чувствата си.
Neutekl od toho, protože se bál čelit svým pocitům.
Не че се хваля, но ми беше възложено да го пазя да не избяга.
Nechlubím se, či tak něco, ale byl jsem nasazen, abych ho ulovil zpět, kdyby se snažil utéct.
Но аз не разбирам, защо не се скри, защо не избяга.
Ale nechápu, nechápu, proč se vlastně neukryl, proč neutekl.
Благодаря ти, че не избяга, след като ти дадох 10 милиона причини да го направиш.
Chtěl... jsem ti poděkovat, že ses pro mě vrátil, i když jsi měl deset milionů důvodů to neudělat.
Тя не избяга ли с един черен пич, а пък ти не направи нищо, защото си открил Христос, или някакъв негов списък за покупки?
Neutekla ti náhodou s nějakým černochem a ty jsi nic neudělal, protože jsi našel Ježíše, seznam na nákup nebo tak něco?
Гледай да не избяга още някой.
A nechci, aby ještě někdo utekl.
Не, ти остани тук и се погрижи никой да не избяга.
Ne. Zůstaň tady a postarej se, aby nikdo neutekl.
Той е топъл и мил, и той не избяга при първите признаци на нещо истинско
On je milý a laskavý, a neutíká před prvním náznakem něčeho vážného.
Властите твърдят, че са взети крути мерки, за да не избяга отново.
Vedoucí pracovníci tvrdí, že byla zavedena speciální opatření která zajistí, aby další útěk nebyl možný.
Такива са правилата, за да не избяга някой.
To děláme, když cestujeme, proto lidé jako já neutíkají.
Това, което не разбирам, защо не взе парите и не избяга.
Jen pořád nechápu, proč jsi prostě nevzal ty peníze a neutekl.
Имали и лодки с мрежи, които разпъвали, така че нито едно животно да не избяга и после просто избирали малките.
Odchytávači měli rybářské čluny s nevody, které roztáhli, takže žádná nemohla uniknout, a pak prostě vybírali mláďata.
Ти не избяга, а пак изглеждаше такъв.
Vy jste neutekl a vypadal jste pořádně vinně.
Защо не избяга, както обикновено прави?
Proč neutekla, jak to má obvykle ve zvyku?
Отиди и намери Айво, за да не избяга от кораба, но не го убивай!
Jdi najít Ivo. Nesmí se dostat z lodi. Ale nezabíjej ho.
Мисли за това като начин да я спреш да не избяга отново.
Mysli na to jako na způsob, jak jí zabránit se vyplížit.
Че ти избяга от Форт Уилям, но не избяга от мен.
A to jakou? Že jste uprchl z Fort Williams, ale neuprchl jste ode mě.
Благодаря, че не избяга на Бахамите с нея.
Díky, že jste s tím nezmizel na Bahamách.
Казах ти да не избяга подобно.
Řekl jsem vám, abyste utéct takhle.
Не избяга, значи искаше да бъдеш хванат?
Nesnažil ses nám utéct, takže jsi chtěl, abychom tě chytili?
Знам, че не избяга с бившия ти, защото той всъщност е от вчера.
S bejvalým v chomoutu zpátky nejste, protože ten se k nám pořád má.
Предполагал съм, че на тази възраст ще съм женен или обвързан, или ще имам любимец, който да не избяга или самоубие.
Myslím, že jsem předpokládal, že v tomhle bodě života budu ženatý nebo budu mít vztah nebo aspoň mazlíčka, který mi neuteče nebo nespáchá sebevraždu.
Но в крайна сметка... така и не избяга.
Ale s tím, jak se věci mají, nikdy neunikneš.
Не избяга, просто вече не е в Алиша.
Není to pryč. Jen už to není v Alicie.
Тя се издигна от дълбините на мъчението си и написа бестселър, стана високо платен говорител, но някои биха казали, че Ли никога не избяга.
Povstala z hlubin svého trápení, napsala nejprodávanější knihu, stala se dobře placenou řečnicí, ale podle někoho Lee nikdy neunikla.
Трябва да съм щастлива, че не избяга с 25 годишна сервитьорка в бар.
Asi bych měla být ráda, že to nebyla 25letá koktejlová servírka.
Ако всички мине добре и той не избяга и ни убие.
Pokud půjde všechno dokonale a on neuteče a všechny nás nezabije.
6 Бързият да не избяга и силният да не се отърве; на север, при реката Ефрат ще се спънат и ще паднат.
6 Aby neutekl čerstvý, a neušel silný, aby na půlnoci o břeh řeky Eufrates zavadili a padli.
И макар работата да не е вълк и да не избяга в гората, човек без нея няма да може да живее пълноценен живот.
A ačkoli práce není vlk a neběží do lesa, osoba bez ní nebude schopna žít celý život.
И тогава така се въодушеви, че завъртя прожектора си, за да може да вижда по-добре, а гиганта не избяга, така че той рискува да завърти белите светлини на подводницата, изваждайки легендарно създание от мистичната история във видео с висока резолюция.
Tehdy se tak nadchnul, že si rozsvítil baterku, protože chtěl líp vidět. Obr neuplaval. Risknul to a zapnul bílá světla na plavidle, čímž dostal legendárního tvora z mlhavé minulosti do videozáznamu o vysokém rozlišení.
И Илия им каза: Хванете Вааловите пророци; ни един от тях да не избяга. И хванаха ги; и Илия ги заведе при потока Кисон и там ги изкла.
I řekl jim Eliáš: Zjímejte ty proroky Bálovy, žádný ať z nich neujde. I zjímali je. Kteréž svedl Eliáš ku potoku Císon, a tam je zmordoval.
И като свърши принасянето на всеизгарянето, Ииуй рече на телохранителите и на полководците: Влезте, избийте ги; никой да не избяга.
I stalo se, když kněz dokonal obětování zápalu, řekl Jéhu drabantům a hejtmanům: Vejdětež a zbíte je, ať žádný neuchází.
Бързият да не избяга, И силният да се не отърве; Ще се спънат и ще паднат към север При реката Евфрат.
Aby neutekl čerstvý, a neušel silný, aby na půlnoci o břeh řeky Eufrates zavadili a padli.
1.4539239406586s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?